Welcome
![]() |
![]() |
![]() Trekking, Golf, Paradies für Biker und Radler |
![]() |
![]() |
![]() Sight seeing in Aix, Verdon-Schlucht etc. |
2020 Belegung und Preise Prix et Plan d’occupation Prices and occupancy 2020
Bienvenue
Von überall ein völlig freier Blick auf den See. 400m zum See und zum Ort (Brot!!) Badespaß von Ostern bis Ende Oktober in türkisfarbenem, warmen Wasser ohne Chlor und Poolservice. Eingerichtet für Kinder und Tiere, wie wir es immer gerne gehabt hätten, aber fast nie bekommen haben.
Ihre Gastgeber |
De partout un vu complètement libre sur le lac. 400 m au lac et au village (boulangerie). Se baigner dans l’eau de couleur de turquoise chaude du printemps jusqu’à l’octobre. Une maison aménagée pour des enfants et animaux, comme on a toujours cherché mais presque jamais trouvé.
Vos hôtes |
From everywhere a clear view of the lac d’Esparron. 400m to the lake and the bakery in the village. Take a bath in the warm water of the turquoise colored lake from spring to october. A home for children and pets like we always wanted to rent but almost never succeeded to find.
Your hosts |
1 Schlafzimmer/chambre 2 Schlafcouchen / 2 lits supp. Total 2-4 Pers. |
2 Schlafzimmer/chambres +2 Schlafcouchen/2 lits supp. 4 pers. Total 4-6 Pers. |
2 Schlafzimmer/chambres + Schlafcouch / lit supp. 2 pers. Total 4-6 pers. |
1/ Parents
1 Schlafzimmer / chambre Schlafgelegenheiten / lit supp. 2 pers.
|
2/ Amis2 Schlafzimmer / chambres + Schlafcouch / lit supp. 2 pers.
|
3/ Studio2 Schlafzimmer / chambres + Schlafcouch / lit supp. 2 pers. Total 4-6 pers. |
Belegung und Preise
Prix et Plan d’occupation
Prices and occupancy
2019
Winterwochen in Esparron
Stefanie Hölk war im Winter in Esparron und das ist ihr Bericht.
Lieber Herr Marx,
hier sind sie nun (endlich) meine Zeilen über die Winterwochen – ich hätte noch einiges mehr schreiben und auch beschreiben können, weil ich durch das Schreiben, wieder so sehr in das wundervolle Erleben eingetaucht bin…angefangen bei dem Frühstück mit Sonnenschein auf dem Esstisch bis hin zu den gemütlichen Abendstunden.
Ich wollte gar nicht so viel ‘Werbung’ machen, aus Sorge, dass ich diesen Herbst keinen Platz mehr bekomme bei Ihnen 😉
“Um es gleich vorwegzunehmen: von Winterwochen kann überhaupt nicht die Rede sein.
Erfahrungen
Hallo Hans,
es war wieder eine sehr schöne Woche in Esparron und Umgebung. Wir waren viel Wandern und den Besuch in Bastide in Moustier haben wir auf das nächste mal verlegt. Wir hatten mit den Restaurants ein bisschen Pech, da viele noch geschlossen hatten.
Christian
Mistral
La vielle Distillerie d’Esparron de Verdon–Die alte Distillerie
![]() |
![]() |
Esparron est le début de ce qu’on appelle la Provence de lavande. Le plateau est la plus grande superficie française. Lavender Distillation était autrefois dans l’ancienne distillerie sur la route de Albiosc. Toute la vallée était parfumée dans la saison de la récolte de la lavande. Aujourd’hui (image à droite) la lavande est chargé au champ dans le pendentif en métal et tout le remorque est inondé avec de l’eau chaude pour la distillation de l’essence de lavande. Très profane, et le parfum de la vallée n’existe plus. A gauche une image que je peignais quand l’ancienne distillerie était toujours en opération et nous avons passé les vacances au camping Le Soleil.
Esparron ist der Beginn der sogenannten Lavendelprovence. Das Plateau ist die größte französische Anbaufläche. Destilliert wurde der Lavendel früher in der alten Distille an der Straße nach Albiosc. Das ganze Tal duftete in der Erntezeit nach Lavendel. Heute (rechtes Bild) wird der Lavendel vom Feld in die Metallanhänger geladen und der gesamte Anhänger in der neuen Distillerie wird mit heißem Wasser zur Destillation der Lavendel Essenz geflutet. Sehr profan, und duften tut das Tal auch nicht mehr. Links ein Bild, das ich gemalt habe, als die alte Distille noch in Betrieb war und wir auf dem Campingplatz Le Soleil die Ferien verbrachten.
Esparron is the beginning of the so-called Lavender Provence. The plateau is the largest French acreage. Lavender distillation was formerly done in the old distillery on the road to Albiosc. The whole valley smelled in the harvest season of lavender. Today (middle image) the lavender is loaded from field in the metal pendant and the entire trailers in the new distillery is flooded with hot water for the distillation of lavender essence. Very profane, and smell the valley no longer does. The left is a picture that I painted when the old distillery was still in operation and we spent the holiday at camping Le Soleil.
Wandern Trecking Balades in Esparron
Der Lehrpfad und andere Wandermöglichkeiten In Esparron
Wandern ist überhaupt die größte Leidenschaft vieler unserer Besucher.
Test mail
Boulodrome Esparron-de-Verdon
Hier ist besonders am Wochenende immer was los. Für Wettbewerbe auf die Tafeln im Dorf achten.
Test
fdkl jvifo gjiotr g tjio gjitr jvgi trjgioör gio vhitogöroirg hgir oierhg hgieroöourgh chguoreöurhg chguoröeourgh chgroöeohrg chogröeohg hcgoreöorhg chuoröoeh gchoröeouh hcuoöreourhg chuoröeouhg churoöeourhg chuoröe
Pédalos Boats Boote Lac ld’Esparron 2016
Vermietung in Esparron Location de bateaux Boat rental |
Preise Prix Pricing |
Geführte See-Rundfahrt Croisière du lac Cruise of Lake d’Esparron |
![]() |
![]() |
![]() |
Hanne Nowak Photographer
Photographer Hanne Nowak spent a month in the Parents house in Esparron-de-Verdon in the daring quiet wintertime. A book with her work is in each house.
Die Fotografin Hanne Nowak verbrachte einen Monat in der herausfordernd ruhigen Winterzeit in Esparron. Je ein Buch liegt in jedem Haus.
Information Police Nationale
|
![]() |
Vauturs-Raubvögel-Vultures of the Verdon
![]() |
![]() |
Märkte in der Umgebung
La femme du Boulanger
Der Film wurde direkt in der Nähe in Artignosc gedreht. Das Buch liegt im Haus Parents.
La maison “Amis”–TV Manual
Erfahrungen
Carola Sturm
…illustrierte dieses schöne Buch während ihres Aufenthalts 2013
![]() |
![]() |